-
1 готовый
1) prêt; achevé ( законченный)жить на всем готовом — être logé et nourri, avoir le vivre et le couvertбыть готовым... — être sur le point de, être prêt à... -
2 готовый
прил.1) к + Д ( подготовленный) pronto, preparatoготов к отъезду / ехать — pronto per partireготовый на все — disposto a tutto3) ( годный к употреблению) pronto, preparato, finitoна всем готовом — spesato di tutto•- Готов!••готово! — (Tutto) fatto / pronto!(Раз, два) - готовый! — Oplà! fatto! -
3 أهبة
-
4 أُهْبَةٌ
1) подготовка -
5 està para marcharse
сущ.общ. он готов к отъездуИспанско-русский универсальный словарь > està para marcharse
-
6 üzəngi
Iсущ. стремя:1. одна из парных железных дужек с ушком, подвешиваемых на ремне к седлу для упора ног всадника. Ayağını üzəngiyə qoymaq поставить (вдеть) ногу в стремя, üzəngidə dikəlmək (qalxmaq) привстать на стременах2. мед. одна из слуховых косточек среднего уха у человека и у большинства млекопитающих; стремечко. Üzənginin əsası основание стремени, üzəngi siniri нерв стремени, üzəngi darağı гребешок стремени, üzəngi əzələsi мышца стремениIIприл. стремянный, стременной. Üzəngi qayışları стременные ремни◊ ayağı üzəngidədir: 1. лёгок (легкий) на подъем; 2. готов к отъезду -
7 yol
Iсущ.1. дорога, путь:1) полоса на земле, служащая для передвижения. Şose yolu шоссейная дорога, kənd yolu, araba yolu просёлочная дорога, dağ yolu горная дорога, torpaq yol грунтовая дорога, çala-çuxurlu yol ухабистая дорога, işlək yol tornaə дорога, dolama yol обходной путь, rahat yol удобный путь, piyada yolu пешеходная дорога, yolu keçmək перейти дорогу, yola çıxmaq выйти на дорогу, yol çəkmək проложить дорогу, yolun bir hissəsi часть пути, yolun uzunluğu длина пути, yol əyrisi кривая пути2) линия в пространстве для передвижения и сообщения. Hava yolu воздушная дорога, su yolu водная дорога, asma yol подвесная дорога, dəniz və çay yolları морские и речные пути, yeraltı yol подземный путь, ticarət yolları торговые пути3) место для прохода, проезда. Tikintiyə yol дорога на строительство, bazara yol дорога на базар, düşərgəyə gedən yol дорога, ведущая в лагерь, yol yoxdur нет дороги4) направление, путь следования. Yolunu azmaq сбиться с дороги, с пути; yolları ayrılıb пути, дороги разошлись5) поездка, путешествие. Yola hazırlaşmaq собираться в путь, yola hazırlamaq kimi, nəyi собирать, собрать, снаряжать, снарядить в путь, готовить в дорогу кого, что; yolda xəstələnmək заболеть в пути, yolda hadisə случай, происшествие в пути2. перен. дорога:1) направление деятельности, путь развития. Öz yolunu tapmaq найти свою дорогу, gələcəyə yol дорога в будущее3. путь:1) перен. направление деятельности, развития. Yaradıcılıq yolu путь творчества, tərəqqi yolu путь прогресса, həyat (ömür) yolu жизненный путь, mübarizə yolu путь борьбы, inkişaf yolu путь развития, qurtuluş yolu путь освобождения (спасения), mürəkkəb yol keçmək пройти сложный путь, şərəfli yol славный путь, demokratiya yolu путь демократии, ataların yolu ilə дорогой отцов, təkamül yolu ilə эволюционным путём, düzgün yol seçmək избрать правильный путь2) средство, способ достижения чего-л. Bu yolla этим путём, təhlil yolu ilə путём анализа, çətin yolla трудным путём, sülh yolu ilə мирным путём, təsir yolu ilə путём воздействия, məsləhət yolu ilə путём консультаций, qanuni yolla законным путём3) железнодорожная или трамвайная колея. Ehtiyat yol запасный путь4) мн. ч. анат. орган в виде канала, в котором совершается какая-л. деятельность. Nəfəs yolları дыхательные пути, ifrazat yolları выделительные пути4. тракт:1) большая проездная дорога. Avtomobil yolu автомобильный тракт анат. mədəbağırsaq yolu желудочно-кишечный тракт, həzm yolu пищеварительный тракт5. разг. в сочет. с числит. Bir yol один раз, yüz yol сто раз, iki yol gəlmişdi два раза приходилIIприл.1. дорожный. Yol təəssüratları дорожные впечатления, yol paltarı дорожный костюм, yol ləvazimatı дорожные принадлежности, yol ustası дорожный мастер, yol inşaatı дорожное строительство, yol şəbəkəsi дорожная сеть, yol nişanı дорожный знак, yol qurğuları дорожные сооружения2. путевой:1) относящийся к обслуживанию железнодорожных путей. Yol baxıcısı путевой обходчик2) относящийся к путешествию. Yol qeydləri путевые записки (заметки)3. проездной. Yol bileti проездной билет, yol pulu проездные деньги, yol sənədləri проездные документы; yol yoldaşı попутчик, yol işçisi путеец (работник ж.-д. службы)◊ yol açmaq kimə, nəyə:1. открыть дорогу, проложить путь, расчистить путь (дорогу) к ому2. открыть возможность для кого, для чего; yol açıqdır презр. скатертью дорога; yaxşı yol! счастливого пути!; yol ağartmaq мерить версты; yol vermək: 1. kimə дать дорогу кому; 2. nəyə допустить что, дать возможность ч ему; yol kəsmək грабить; yol göstərmək kimə указать путь, выход из положения, посоветовать; yol salmaq: 1. проложить дорогу; 2. проторить дорогу; yol üstündədir kim: 1. готов к отъезду кто; 2. перен. шутл. дни сочтены у кого; yol axtarmaq искать пути, искать выход; yol tapmaq найти путь, выход; ürəyinə yol tapmaq kimin находить, найти путь к сердцу чьему; ürəyinə yol salmaq проникнуть в сердце; gözü yol çəkmək быть в ожидании кого-л.; yola vermək: 1. kimi жить мирно, быть в ладах с кем; 2. nəyi стараться содействовать, помочь (делу, работе и т.п.); yola düşmək отправиться, пуститься в путь; yola körpü salmaq, yola nərdivan qoymaq сократить путь (разговорами, шутками и т.п.); yola getmək kimlə уживаться, ладить, жить, работать в согласии с кем; yola gəlmək: 1. согласиться, перестать упорствовать, уступить; 2. исправиться, образумиться; yola gətirmək kimi уговорить кого; yola salmaq kimi: 1. отправить, снарядить, послать; 2. провожать, проводить; 3. отпустить, удовлетворив просьбу; 4. ирон. отослать, отказав в просьбе (выпроводить); gözü yolda qalmaq все глаза проглядеть; gözünü yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; yoldan qoymaq, yoldan eləmək kimi: 1. помешать к ому отправиться в путь; 2. задержать в пути кого; yoldan qalmaq: 1. опоздать в дорогу; 2. задержаться в пути; yoldan çıxarmaq kimi сбивать, сбить с пути кого, закружить, задурить голову к ому, подстрекать на дурной поступок; yoldan çıxmaq сбиваться, сбиться с (правильного) пути; yolları başqa-başqadır kimin разные пути у кого; yolları ölçmək мерить версты; hər yoldan ötən всякий прохожий, каждый встречный; yoldan ötmək пройти мимо; yolları ayrı olmaq находиться на разных путях; yolu bir olmaq kimlə быть по пути с кем, идти в одном направлении с кем; yolu düşmək haraya оказаться где; bir yolun yolçusu olmaq быть попутчиком с кем-л.; yolunda dayanmaq (durmaq) kimin стать на пути чьё м; yolundan götürmək kimi убрать с дороги кого; yolunu azmaq сбиваться, сбиться с пути (дороги); yolunu azdırmaq kimin: 1. совращать, совратить с пути истинного кого; 2. сбивать с толку кого; yoluna davam etmək продолжать свой путь; yoluna qoymaq, yoluna salmaq nəyi направить по правильному пути; приводить, привести в порядок, урегулировать что, ставить, поставить на рельсы; yolunu itirmək сбиться с пути, заблудиться; yolunu kəsmək kimin преградить путь кому; yolunu davam etdirmək kimin продолжать путь чей; yolunu gözləmək kimin ждать, быть в ожидании кого, чего; yolundan pişik keçdi kimin кошка дорогу перебежала; yolundan dönmək свернуть с пути; yolundan dönməmək не сворачивать с пути; bir yol: 1. один раз; 2. однажды, как-то раз, как-то; yolun damarını qırmaq преодолеть, пройти большую половину дороги; yoluna düşmək войти в колею, bu yolda на этом пути; yolunda tikan əkmək kimin создавать, создать препятствия к ому; yolunu görmək kimin отблагодарить (вознаградить подарком, деньгами) за услугу кого -
8 indulás
• вылет самолета• отправление напр: поезда* * *формы: indulása, indulások, indulást1) отправле́ние с; отъе́зд мindulás! — пошли́!; пое́хали!
2) отхо́д м; отплы́тие с; вы́лет м* * *[\indulást, \indulása, \indulások] 1. (elindulás) отправление;2. sp. старт, стартование; 3.vonatok \indulása — отправка поездов; jóval a vonat \indulása előtt — задолго до отхода поезда; \indulás ! — поезд отправляется! готов!; \indulás — га kész(en áll) быть готовым к отъезду;(vezényszó) \indulás ! — вперёд! 4. vasúi отход, уход, отъезд;
5. гер вылет, átv. отлёт;6. haj. отплытие, отшвартование, отчал;a hajó \indulásra kész — корабль готов к отплытию;
7. kat. выступление -
9 prepare
1. Igreat events are preparing надвигаются /предстоят, назревают/ большие события2. IIIprepare smth.1) prepare a room (some fishing tackle, an expedition of exploration, a military force, etc.) готовить /подготавливать/ комнату и т.д.; prepare a bed стелить постель; prepare the table накрывать на стол; prepare a speech (a draft, rules, a scheme of action, a means of communication, etc.) работать над речью /выступлением/ и т.д.; prepare one's lessons готовить /учить/ уроки2) prepare a meal (food, a dish, meat, dinner, etc.) готовить /варить, стряпать/ еду и т.д.; prepare a cough-syrup (a medicine, a lotion, a mixture, etc.) готовить /делать/ микстуру от кашля и т.д.3. IVprepare smth. in some manner prepare smth. cautiously (privately, independently, elaborately, etc.) подготавливать что-л. осторожно и т.д.4. VIIprepare smb., smth. to do smth. prepare her to receive bad news (the mind to receive new impressions, the ship to meet a storm, etc.) (под)готовить ее к неприятному известию и т.д.5. XI1) be prepared the samples are being prepared образцы подготавливаются /обрабатываются/2) be prepared for smth. be prepared for the worst (for anything to happen, for war, for what is to come, for such a work, for future contingences, etc.) быть готовым к худшему и т.д.; we were not prepared for rain мы не ожидали дождя; be prepared to do smth. be prepared to start early (to acknowledge smth., to say smth., to accept it, to supply the goods you ask for, etc.) быть готовым /согласиться/ выехать рано и т.д.; I am quite prepared to admit my fault я готов признать свою вину; be prepared at some time be prepared beforehand будьте готовы заранее6. XIIIprepare to do smth. prepare to go abroad (to tell her the whole truth, to hear the details, etc.) готовиться к отъезду за границу и т.д.; he is feverishly preparing to meet them он лихорадочно готовится к их встрече7. XVIprepare for smth. prepare for the struggle (for action, for an attack, for war, for the Army, for college, for departure, for a journey, for a large party, for an emergency, etc.) готовиться к борьбе и т.д.; I prepared for a surprise я был готов к [любой] неожиданности8. XXI11) prepare smth., smb. for smth. prepare a book for publication (a house for occupation, a place for habitation, oneself for a race, oneself for a battle of wits, a youth for the battle of life, a boy for college, pupils for an examination, a patient for surgery, etc.) подготовить книгу к изданию и т.д.; you'd better prepare him for the news вы бы лучше подготовили его к этому известию; prepare oneself for the worst приготовиться к худшему2) prepare smth. from smth. prepare ink from this powder (a meal from flour, dinner from the best meat, etc.) (при)готовить /сделать/ чернила из этого порошка и т.д.; prepare smth. for smth. prepare a net for fishing (glass for scientific use, the way for negotiations, etc.) подготовить /приготовить/ сеть для рыбной ловли и т.д.; prepare a surprise for him устроить ему сюрприз9. XXIV1prepare smb. as smth. prepare smb. as a specialist подготовить кого-л. как специалиста -
10 rough out
чертить начерно набрасывать вчерне;
делать что-л. в общих чертах - to * an article набросать статью - a scheme has been roughed out вчерне план готов - I've roughed out some arrangements for the move tomorrow я наметил приблизительный план подготовки к завтрашнему отъезду - they roughed their future out: Ned was going into the army and Robert into the navy они в общих чертах определили свое будущее - Нед пойдет в армию, а Роберт на флотБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rough out
-
11 rough out
[ʹrʌfʹaʋt] phr vнабрасывать вчерне; делать что-л. в общих чертахI've roughed out some arrangements for the move tomorrow - я наметил приблизительный план подготовки к завтрашнему отъезду
they roughed their future out: Ned was going into the army and Robert into the navy - они в общих чертах определили своё будущее - Нед пойдёт в армию, а Роберт на флот
-
12 estar
непр. vi1) временно быть (находиться) ( где-либо)el lápiz está sobre la mesa — карандаш( находится) на столеа) при готовности или необходимости что-либо сделатьestar a lo que salga (resulte) — зависеть от исхода делаб) при обознач. календарного числа¿a cuántos estamos? — какое сегодня число?в) при обознач. цены на что-либоlas patatas están a tres pesetas — картофель - по три песетыд) при обознач. температурыel termómetro está a 20 grados — термометр показывает 20 градусовestamos a 25 grados de longitud este — мы находимся на 25 градусе восточной долготыб) при встрече, общении с кем-либоestuvo con el director un rato — он пробыл у директора недолгов) при обознач. полного согласияestoy en todo con usted — я полностью с вами согласен5) с предл. de употр.а) при обознач. актуального действияestar de viaje — быть в отъезде; путешествоватьв) при обознач. занятия, должности6) с предл. en употр.а) при обознач. местонахожденияв) при обознач. цены чего-либоel reloj me está en mil pesetas — часы мне обошлись в тысячу песета) обознач. готовность что-либо сделать, неизбежность чего-либоno estamos para bromas — нам сейчас не до шутока) при обознач. действия, которое не совершено или должно быть совершеноla carta está por escribir — письмо должно быть написаноesto está por suceder — это вот-вот случится (произойдёт)б) при обознач. готовности что-либо сделатьestoy por irme contigo — я готов пойти с тобойestaba por comprar ese reloj — я собирался купить эти часыв) при обознач. предпочтения кому-либо, чему-либоestoy por la vida del campo — я предпочитаю жить в деревнеestá cantando (trabajando, escribiendo) — он поёт (работает, пишет)10) уст. см. ser11) Гонд. с некот. сущ. обознач. благополучный исход действия, выраж. этими сущ.ya estuvo aquel asunto — этот вопрос решился положительно- estar en - estar por uno - ¡bien está! - ¡está bien!••estar a la que salta разг. — не упускать случаяestar tras de una cosa — добиваться чего-либо¿cómo está usted? — как вы поживаете?¿dónde estamos? — ничего себе!, ну и дела!¿estamos? — понятно?, ясно?¡pues estamos bien! ирон. — вот так сюрприз!, ну и ну!ya está bien — ладно уж! -
13 abfahrbereit
прил.1) общ. готовый к старту, готовый к отправлению2) юр. в готовности к выезду, готовый к отъезду, дежурный (напр., о дежурной смене оперативной группы)3) авт. готовый к движению4) трансп. готов к отправке (Straßenbahn, Zug, Bus) -
14 estar
непр. vi3) с предл. a употр.б) при обознач. календарного числа¿a cuántos estamos? — какое сегодня число?
в) при обознач. цены на что-либог) при готовности или необходимости что-либо увидеть, услышать и т.п.д) при обознач. температуры4) с предл. con употр.б) при встрече, общении с кем-либов) при обознач. полного согласия5) с предл. de употр.а) при обознач. актуального действияestar de viaje — быть в отъезде; путешествовать
б) при указании на определённое предрасположение, настроение, какие-либо обстоятельстваestar de prisa — торопиться, спешить
в) при обознач. занятия, должностиestá de portero — он работает швейцаром (сторожем, привратником)
6) с предл. en употр.а) при обознач. местонахожденияв) при обознач. цены чего-либоа) обознач. готовность что-либо сделать, неизбежность чего-либоа) при обознач. действия, которое не совершено или должно быть совершеноб) при обознач. готовности что-либо сделатьв) при обознач. предпочтения кому-либо, чему-либоestá cantando (trabajando, escribiendo) — он поёт (работает, пишет)
- estar en- estar por uno
- ¡bien está!
- ¡está bien!••estar de más разг. — быть лишним
estar mal — быть нездоровым (больным), плохо себя чувствовать
¿cómo está usted? — как вы поживаете?
¿dónde estamos? — ничего себе!, ну и дела!
¿estás? — понял?, понятно (тебе)?
¿estamos? — понятно?, ясно?
¡pues estamos bien! ирон. — вот так сюрприз!, ну и ну!
-
15 fertig
a1) готовый, законченныйéine fértige Árbeit — готовая работа
2) зрелый, умелый, искусныйein fértiger Künstler — искусный художник
Er ist noch nicht fértig. — Он ещё не готов [не созрел].
3) готовый, завершённый; решённыйmit der Árbeit fértig sein — закончить работу
Du bleibst dahéím, (und) fértig! — Ты остаёшься дома, (и) точка!
4) готовый (к отправлению и т. п.)Sie sind fértig zur Ábreise. — Они готовы к отъезду.
Auf die Plätze, fértig, los! спорт — На старт, внимание, марш!
5) разг готовый, истощенный, вымотанныйDieser Lärm macht mich totál fértig. — Этот шум меня совершенно выбивает из колеи.
Ich bin mit ihm fertig. разг — Я не желаю больше иметь с ним ничего общего. / Я больше не желаю его знать.
fértig sein разг — 1) быть ошеломлённым [поражённым], очень удивиться 2) обанкротиться, разориться
mit j-m fértig wérden разг — справиться с кем-л, покончить, разделаться с кем-л, одержать верх на кем-л
mit etw. (D) fértig wérden — справиться с чем-л
-
16 La Bête humaine
1938 - Франция (105 мин)Произв. Paris Film Production (Робер Аким)Реж. ЖАН РЕНУАРСцен. Жан Peнyap по одноименному роману Эмиля ЗоляОпер. Курт KуранМуз. Жозеф КосмаВ ролях Жан Габен (Лантье), Симона Симон (Северина), Фернан Леду (Рубо), Жюльен Каретт (Пекё), Колетт Режи (Виктуар), Женни Элиа (Филомена Сованьа), Жерар Ландри (Анри Довернь), Жак Берлиоз (Гранморен), Жан Ренуар (Кабюш), Бланшетт Брюнуа (Флора).Рубо, замначальника вокзала города Гавр, повздорил с высокопоставленным пассажиром, который способен загубить ему карьеру. Он просит свою молодую и красивую жену Северину связаться в Париже с ее крестным отцом Гранмореном, человеком влиятельным. Мать Северины некогда работала у Гранморена служанкой, и теперь он не откажется ей помочь. Когда Северина возвращается после встречи с крестным, Рубо заставляет ее признаться в том, что она была любовницей Гранморена. Кто знает, возможно, она даже его дочь? Обезумев от ревности, Рубо задумывает убийство Гранморена, которое состоится в купе поезда, где Северина назначила крестному свидание. Когда поезд прибывает в Гавр, в купе обнаруживают труп и начинается допрос свидетелей. Среди них - Жак Лантье, машинист локомотива «Лизон», временно стоящего на ремонте. Лантье возвращался в Гавр обычным пассажиром. Он видел, как молодая женщина проходила по коридору, но по ее жестам понимает, что она просит его молчать. Так он и поступает. В убийстве обвиняют браконьера Кабюша.Жак Лантье страдает от наследственного алкоголизма; временами на него накатывают приступы тоски или яростной жестокости, из-за которой он теряет способность контролировать свои поступки. Однажды он чуть было не задушил подругу детства Флору, но шум проносящегося мимо поезда вернул его в чувство. Лантье часто видится с Севериной. Он влюблен в нее, но Северина говорит, что ей нужен всего лишь надежный друг. Лантье показывает ей локомотив, ставший после ремонта как новенький. Северина без промедлений отдается Лантье. Рубо ничего не знает об этой связи. Северина потихоньку готовит Лантье к мысли убить Рубо.Однажды ночью Рубо обходит пути. Лантье, встав у него за спиной, готовится нанести удар, но не может решиться. Северина уходит от него. На балу железнодорожников он говорит ей, что готов пойти на убийство Рубо, раз уж это единственный способ ее удержать. Но когда он остается с ней наедине, его охватывает приступ ярости, и жертвой становится Северина: он душит ее, а потом добивает ножом. На балу солист оркестра продолжает петь «Сердечко Нинон». Лантье всю ночь бродит по улицам. Наутро он чуть не опаздывает к отъезду «Лизона», которым должен управлять. Его друг и напарник Пекё никогда раньше не видел его в таком состоянии. Лантье выпрыгивает из поезда на полном ходу. Пекё закрывает глаза трупу.► Инициатором проекта осовремененной экранизации Золя был не Ренуар, а продюсер Реймон Аким; Ренуар был приглашен в режиссерское кресло по просьбе Габена. Многие персонажи довоенных фильмов Ренуара - люди с трагической судьбой. Здесь злой рок - «персонаж, который должен присутствовать в каждом великом произведении», как сказал Ренуар - присутствует гораздо заметнее, нежели в других фильмах режиссера. Эти функции выполняет патология Лантье: злой рок течет в его крови, доставшись ему по наследству. В не меньшей степени злой рок преследует и Рубо, который был бы до нелепого смешон, если бы ревность и нездоровая страсть к жене не превратили его в осатаневшего и бессовестного преступника. Не менее важна роль злого рока и в жизни Северины, которая, несмотря на всю силу своего обаяния, несмотря на по-детски наивные, но извращенные расчеты, знает, что дорога к счастью для нее закрыта. Из этой натуралистической трагедии Ренуар пытается сделать почти музыкальную картину, черно-белую симфонию, где каждый исполнитель вносит свои неповторимые интонацию и мотив: неуклюжая и беспокойная мрачность Леду, кошачье притворство Симоны Симон, лирический романтизм Габена (особенно заметный в объяснениях с Симон, в признаниях Бланшетт Брюнуа и Каретту в финальной сцене), насмешливая и дружеская ирония Каретта, бессильного свидетеля трагедии. Как и всегда у Ренуара, кропотливый реализм становится поводом для чего-то совершенно иного, в данном случае - для лирического восприятия злого рока.Восхитительная камера Курта Курана то создает удушливые, замкнутые пространства (жилище Рубо, где он вытягивает признание из Северины) или участков тени, куда персонажей влечет Дьявол (пустынные ночные железнодорожные пути), то следит с локомотива за прямолинейными и визуально контрастными участками между небом и землей, где игра света и тени переменчива и завораживает наблюдателя. Главный образ в фильме - бесконечное стремление к выходу из тоннеля, когда персонажам кажется, будто они наконец-то увидели свет, а на самом деле они несутся к неизбежной встрече с судьбой и смертью.N.B. Американский ремейк Фрица Ланга Страсть человеческая, Human Desire.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Bête humaine
См. также в других словарях:
ГОТОВЫЙ — ГОТОВЫЙ, ая, ое; ов. 1. к чему и с неопред. Сделавший все необходимые приготовления. Готов к экзаменам. Готов к отъезду (ехать). 2. на что и с неопред. Такой, к рый может что н. предпринять или с к рым может что н. произойти. Готов помочь. Г. на… … Толковый словарь Ожегова
Шереметев, Петр Васильевич Большой — старший сын Василия Петровича и жены его Евдокии Богдановны, урожденной Полевой. Придворную службу П. В. Ш. нес в течение десяти лет, с 1644 по 1654 г. Служба эта начата им 28 января 1644 г., когда он вместе с братом своим Матвеем Васильевичем… … Большая биографическая энциклопедия
СОВСЕМ — СОВСЕМ, нареч. 1. Совершенно, вполне. Совсем новый. Совсем готов к отъезду. «На тебе (роще) не видно ни листка, и мерзнешь ты совсем нагая.» Крылов. «Запел, да только лишь совсем особым складом.» Крылов. «Я не совсем еще рассудок потерял от рифм… … Толковый словарь Ушакова
сидеть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сижу, ты сидишь, он/она/оно сидит, мы сидим, вы сидите, они сидят, сиди, сидите, сидел, сидела, сидело, сидели, сидящий, сидевший, сидя; сущ., с. сидение … Толковый словарь Дмитриева
Правописание не с именами прилагательными — 1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный. 2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… … Справочник по правописанию и стилистике
Чемоданное настроение — у кого. Шутл. Кто либо готов к отъезду, когда все мысли уже о предстоящей дороге. Крысина отвернулась: губы у нее были ещё не накрашены. А может быть, она уже плюнула на это? Да и вообще, что нас очаровывать, ведь завтра послезавтра она будет в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Рамалинга Свамигал — Чидамбарам Рамалинга Адигал அருட்பிரகாச வள்ளலார் சிதம்பரம் இராமலிங்க அடிகள் … Википедия
ан мэн — * en mains. 1. В руках . И он, и она, если даже они и заняты, не en mains по выражению французских любителей женщин все таки, после некоторых неизбежных банальностей, стали бы привлекать друг друга, охорашиваться, распускать свой хвост faire la… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Правописание не с именами прилагательными — 1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный. 2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… … Справочник по правописанию и стилистике
ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… … Все монархи мира
готовый — ая, ое; то/в, а, о. см. тж. готовенький, готовность 1) к чему и с инф. Сделавший все необходимые приготовления, подготовившийся к чему л. Нужно быть готовым к отъезду. Готов к экзаменам. Готовы к походу … Словарь многих выражений